FI Black 3D Blue
 
 
 Accueil  •  FAQ •  Rechercher  •  Liste des Membres  •  Groupes d'utilisateurs   •  S'enregistrer  •  Profil  •  Se connecter pour vérifier ses messages privés  •  Connexion
 
 
 traduction de ali é radici Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujetRépondre au sujet
Auteur Message
lamery
Fully Fan
Fully Fan



Age: 48
Inscrit le: 15 Déc 2005
Messages: 297
Localisation: clichy la garenne 92

MessagePosté le: 10 Juin 2009 11:37 Répondre en citantRevenir en haut de page

j emet un voeu si quelqu un s en sort mieux que moi en italien
c est de comprendre le texte de eros
ali é radici
cette chanson parait lui tenir tres a coeur
j aimerais savoir s il parle de lui ou d une histoire d amour
si quelqu un peut traduire ce serait sympa
al

ps qui devrait prendre des cours d italien renforcé j y pense

_________________
alain lamery
eh oui j ai le meme age que eros
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéEnvoyer un e-mailVisiter le site web de l'utilisateurMSN Messenger
tifoso19
Petit Nouveau
Petit Nouveau



Age: 49
Inscrit le: 07 Juin 2009
Messages: 9
Localisation: BORDEAUX

MessagePosté le: 10 Juin 2009 12:17 Répondre en citantRevenir en haut de page

Désolé ! Crying or Very sad

_________________
Eros, mi piace !!!
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
favolina
Chez Eros Power
Chez Eros Power



Age: 38
Inscrit le: 03 Juin 2006
Messages: 1180

MessagePosté le: 10 Juin 2009 18:29 Répondre en citantRevenir en haut de page

ben déjà je peux te dire que c'est de lui qu'il parle

toi alain tu n'as pas lu l'interview de chéri fm que j'avais mis Wink

donc voilà pour toi sa réponse concernant ce titre : ( ali signifiant aile donc un peu libre volage je pense ) et radici (qui s'ignifie racine) qui fait référence au fait de se ranger, se mettre en couple sérieusement )

Chéri fm :A propos d’ali e radicali :

Eros : Actuellement c’est dans l’état d’esprit où je me trouve
Je ne sais pas si je dois envisager une nouvelle relation parce qu’après avoir été séparé durant 8 ans, je n’arrive pas encore à me décider si je dois me poser, m’enraciner ou fuir
Je ne sais pas vraiment si je veux reprendre une relation stable. Je suis un artiste c’est une façon d’être, une façon de faire et avoir quelqu’un, une femme à mes côtés qui me soutienne,
ça peut être important mais pas obligatoire.
Ce n’est pas, disons, fondamental pour ma musique mais ce sont les femmes en général qui m’inspire et ma vie.
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
deborah
Chez Eros Power
Chez Eros Power



Age: 30
Inscrit le: 24 Avr 2006
Messages: 735
Localisation: marseille

MessagePosté le: 10 Juin 2009 19:04 Répondre en citantRevenir en haut de page

eros je suis là !!!!! Per sempre

_________________
Image
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
lamery
Fully Fan
Fully Fan



Age: 48
Inscrit le: 15 Déc 2005
Messages: 297
Localisation: clichy la garenne 92

MessagePosté le: 10 Juin 2009 21:23 Répondre en citantRevenir en haut de page

ok ok merci favolina pour les infos
ca me doneras un peu plus une idée
alain

_________________
alain lamery
eh oui j ai le meme age que eros
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéEnvoyer un e-mailVisiter le site web de l'utilisateurMSN Messenger
rosy
Modo ChezEros Fan Forum
Modo ChezEros Fan Forum



Age: 42
Inscrit le: 10 Nov 2005
Messages: 2428
Localisation: LE RAINCY ( 93)

MessagePosté le: 10 Juin 2009 22:17 Répondre en citantRevenir en haut de page

hey...j'en ai traduit déjà 2....je commence celle là et je vous l'envoie Wink

_________________
Image
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéMSN Messenger
rosy
Modo ChezEros Fan Forum
Modo ChezEros Fan Forum



Age: 42
Inscrit le: 10 Nov 2005
Messages: 2428
Localisation: LE RAINCY ( 93)

MessagePosté le: 10 Juin 2009 22:51 Répondre en citantRevenir en haut de page

bon c'est re-moi....je sais pas si je vous l'ai déjà dit..mais si..en fait c'est pas facile pour moi de vous traduire exactement la chanson, mais je l'ai faite au plus simple......heu...je vais vous là publier...alors préparer vous a rechercher au plus profond de vous les explications......moi je l'ai compris la chanson..mais bon..bon courage!!! Wink



ailes et racines..
le vol est la stabilité,
le faucon et le chêne,
ailes et racines,
mon âme divisée à moitié,
tu sais qu'un jour ou l'autre,
tu le sais que je partirais
ne me demande pas quand,
parce que ça, je ne le sais pas.
Et, jusqu'a ce que devant moi,
encore, une route il y a,
jusqu'a ce que ça me donne,
un sens de liberté,
moi je ne m'arreterais pas,
je me pousserais toujours un peu plus en là,
jusqu'à ce que je n'aurais encore besoin de toi.
ailes et racines,
choisir encore je ne sais pas,
si de trop d'amour on peut,
meme en mourir,
mais encore plus de solitude, encore plus,
et si un jour je reviens, un peu,
avec toi je resterais,
ne me demande pas quand,
maintenant, je ne le sais pas,
Et, jusqu'a ce que devant moi,
encore, une route il y a,
jusqu'a ce que ça me donne,
un sens de liberté,
moi je ne m'arreterais pas,
je me pousserais toujours un peu plus en là,
jusqu'à, ce que je ne pourrais plus faire à moins de toi...

Idea je l'ai faites au mot à mot... bravo l'italienne qui n'arrive pas a traduire en français!!!! mais c'est pas facile de trouver les mots juste en français pour refaire vivre..cette chanson....j'aurais essaié!!!!! Wink

_________________
Image
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéMSN Messenger
lamery
Fully Fan
Fully Fan



Age: 48
Inscrit le: 15 Déc 2005
Messages: 297
Localisation: clichy la garenne 92

MessagePosté le: 10 Juin 2009 23:02 Répondre en citantRevenir en haut de page

marki oci a toi rosa
cool !!!!!!!!!!!!!!!!!!
alain

_________________
alain lamery
eh oui j ai le meme age que eros
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéEnvoyer un e-mailVisiter le site web de l'utilisateurMSN Messenger
favolina
Chez Eros Power
Chez Eros Power



Age: 38
Inscrit le: 03 Juin 2006
Messages: 1180

MessagePosté le: 11 Juin 2009 06:25 Répondre en citantRevenir en haut de page

oui c'est vrai pas de la tarte à traduire notre eros !!

c'est vrai que moi ausi je comprends en globalité mais quand il faut retranscrire en bon français Shocked

mais tu as fait du bon boulot ma belle plante !! encore une de tes nombreuses qualités Wink

et surtout n'hésite pas à nous mettre les autres traductions
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
rosy
Modo ChezEros Fan Forum
Modo ChezEros Fan Forum



Age: 42
Inscrit le: 10 Nov 2005
Messages: 2428
Localisation: LE RAINCY ( 93)

MessagePosté le: 11 Juin 2009 08:06 Répondre en citantRevenir en haut de page

hey ma chérie.....j'en ai 2 autres....je vpis ce soir pour les publier!! Wink
bizzzzzzzzzzzzzzz

_________________
Image
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéMSN Messenger
Montrer les messages depuis:      
Poster un nouveau sujetRépondre au sujet


 Sauter vers:   



Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group :: FI Theme :: Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Traduction par : phpBB-fr.com